อันดับ 1
แม่นแล้ว กรุงเทพฯ เป็นสถานที่ที่มีชื่อยาวที่สุดในโลกประกอบด้วยพยัญชนะ ๑๖๗ ตัว ส่วนอันดับรองลงมามีดังนี้
อันดับ ๒
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu
นี่เป็นชื่อภาษาเมารีของเนินเขาในประเทศนิวชีแลนด์ ชื่อนี้มีความหมายว่า “สถานที่ซึ่งทามาที (Tamatea), ผู้ชายหัวเข่าใหญ่ซึ่งเลื่อนไถล ปีนและกลืนภูเขา ที่รู้จักกันในนามผู้กินแผ่นดิน, ได้เล่นขลุ่ยให้คนรักฟัง” เนินเขานี้ยังมีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งซึ่งยาวพอ ๆ กัน ประกอบด้วยพยัญชนะ ๘๓ ตัว
อันดับ ๓
Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollonpenrhynareurdraethceredigion ชื่อนี้คิดขึ้นโดยการรถไฟไอน้ำแฟร์เบอร์น เมืองกวินเนดแคว้นเวลส์เหนือ ประเทศอังกฤษ โดยมีจุดประสงค์เพื่อการโฆษณาประชาสัมพันธ์ และเพื่อเอาชนะคู่แข่งในอันดับ ๔ ชื่อนี้มีความหมายว่า “สถานีมอดแดชและฟันมังกรของมัน ณ ถนนเพนรินเหนือ บนหาดทรายทองแห่งอ่าวคาร์ดิแกน” ประกอบด้วยพยัญชนะ ๖๗ ตัว
อันดับ ๔
LIanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
นี่เป็นสถานที่ในเมืองกวินเนด ประเทศอังกฤษ มีชื่อเสียงเรื่องความยาวของตั๋วรถไฟ ชื่อของสถานที่นี้มีความหมายว่า "โบสถ์นักบุญแมรี ณ หุบเขาเฮเซลขาวใกล้วังน้ำวน ลลันทิสซิลิโอแห่งถ้ำแดง” ชื่อนี้จะเป็นชื่อที่ แท้จริงหรือไม่ยังเป็นที่กังขากันอยู่ เนื่องจากชื่ออย่างเป็นทางการของสถานที่นี้ประกอบด้วยพยัญชนะเพียง ๒๐ ตัวแรกเท่านั้น ชื่อเต็มนี้ดูเหมือนจะถูกตั้งขึ้นเป็นการเล่นตลกมาตั้งแต่สมัยศตวรรษที่ ๑๙ โดยคนท้องถิ่น ชื่อ จอห์น อีแวนส์ ประกอบด้วยพยัญชนะ ๕๘ ตัว
อันดับ ๕
EI Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles de la Porciuncula
ที่ตั้งของคณะนักบวชฟรานซิสกัน และชื่อเต็มภาษาสเปนของเมืองลอสแองเจลิส สหรัฐอเมริภา ชื่อนี้แปลว่า "เมืองของพระแม่ของเรา ราชินีแห่งมวลเทพของผู้ด้อยโอกาส" ประกอบด้วยพยัญชนะ ๕๗ ตัว
อันดับ ๖
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg
นี่คือทะเลสาบใกล้เมืองเวบสเตอร์ รัฐแมสซาชูเซตส์ ในอเมริกา ชื่อภาษาอินเดียนแดงนี้แปลว่า “ปลาของเจ้า อยู่ฝั่งของเจ้า ปลาของข้าฝั่งของข้า และปลาที่ไม่ใช่ของเจ้าหรือของข้าอยู่ตรงกลาง" ชื่อนี้ต่อเติมขยายจากชื่อจริง "Chagungunga maug Pond” หรือ "สถานที่จับปลากำหนดเขต" โดย แลรีตาลี บรรณาธิการหนังสือพิมพ์เวบสเตอร์ ไทม์ ในช่วงปี ค.ศ. ๑๙๒๐-๑๙๒๙ ประกอบด้วยพยัญชนะ ๔๕ ตัว
อันดับ ๗ มีสองแห่ง คือ
Lower North Branch Little Southwest Miramichi
สถานที่ในประเทศแคนาดาซึ่งมีชื่อยาวที่สุด คือ แม่น้ำสายสั้น ๆ ในนิวบรุนสวิก ประกอบด้วยพยัญชนะ ๔๐ ตัว Villa Real de la Santa Fe de San Francisco de Asis
ชื่อเต็มภาษาสเปนของเมืองซานตาเฟ รัฐนิวเม็กซิโก ในอเมริกา แปลว่า “ราชนครแห่งศรัทธาในพระคริสต์ของนักบุญฟรานซิส แห่งเมืองอัสซิซี" ประกอบด้วยพยัญชนะ ๔๐ ตัว
อันดับ ๙
Te Whakatakanga-o-te-ngarehu-o-te-ahi-a-Tamatea
ชื่อภาษาเมารีของน้ำพุร้อนแฮมเมอร์ ในประเทศนิวซีแลนด์เช่นเดียวกับชื่อยาวอันดับ ๒ ชื่อนี้อ้างถึงตำนานของทามาทีโดยอธิบายว่าน้ำพุร้อนขึ้นได้เพราะเถ้าถ่านจาก ไฟของทามาทีตกลงในน้ำ ประกอบด้วยพยัญชนะ ๓๘ ตัว
อันดับ ๑๐
Meallan Liath Coire Mhic Dhughaill
ชื่อที่ยาวที่สุดในสกอตแลนด์ นี่เป็นชื่อของสถานที่แห่งหนึ่งใกล้ออลแทนรินนี ไฮแลนด์ ประกอบด้วยพยัญชนะ ๓๒ ตัว
http://www.geniusmaths.com/saranaroo_detail.php?sid=8
ลองแปลความหมายของชื่อกรุงเทพฯดูบ้างไหม??



